September 20, 2016
In 2005, when I worked with my organization to create a proposal that would leave the oil of the Yasuní in the ground and in exchange demand an international contribution to help prevent climate change, I did not know you Mister President. Honestly, very few people knew you before that date.
The proposal was received in 2007 by Alberto Acosta, who was very well known for his academic work. As the Minister of Energy at the time, he made the proposal seem palpable and was able to include it in the Administrative Council of Petroecuador’s debate.
The confusing idea of a Plan A that was really B because Plan B was the one that would receive all the economic and institutional support, was without a doubt his.
No one ever doubts that it was your idea to ask for contributions and at the same time insult the contributors, to talk about Peoples in Isolation and nature and at the same time disavow them, to sign that the Yasuní should not be exploited and later give an environmental license to exploit Block 31 (the heart of the Yasuní), or to open an escrow and at the same time have oil companies make bids on the Yasuní ITT.
Take responsibility for your actions, Mister President. Those were the reason why the initiative failed.
You have not had the pleasure (or the displeasure) of meeting me. My name and the name of Acción Ecológica bother you because you know that we represent a sector of people who do not switch positions; who from their work spaces construct ideas and bridges; who are not interested in power. But besides this, we also serve as a pretext for you to maintain your act as the “tough man,” always insulting someone and ruthless with women.
We made all possible efforts to connect ourselves, and all Ecuadorians, to the beauty of the Yasuní, the most important reserve in this country. We collected 756 thousand signatures that were later taken from us. We resisted daily insults and aggressions. We convinced parliamentarians of many countries. We gave signals that gave hope to the entire world. The Yasuní became a utopia.
The bill for burying, or more clearly said for smearing, the utopia is without a doubt high, especially when words lose their credibility and male chauvinist stiles become tiresome.
(I write as a citizen, not as the president of Acción Ecológica)